And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me—Εὐχαριστήσας (eucharistēsas, having given thanks)—the term from which "Eucharist" derives. Jesus thanked the Father for the bread that symbolized His impending death—stunning faith. Ἔκλασεν (eklasen, he broke) is symbolic: breaking bread pictures His body broken on the cross.
This is my body, which is broken for you—Τοῦτό μού ἐστιν τὸ σῶμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν. The verb "is" has generated centuries of debate (transubstantiation, consubstantiation, memorialism). Paul's focus is hyper hymōn (for you)—substitutionary atonement. Christ's body broken for us, in our place, bearing our judgment. This do in remembrance of me (τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν)—anamnēsis (remembrance) is more than mental recall; it's covenant renewal, re-presenting and participating in the reality of Christ's death. The Table makes the past sacrifice present to faith.
Historical Context
Jewish Passover was zikkaron (memorial)—not mere memory but covenant actualization. Each generation participated in the Exodus (Exodus 13:8: 'tell your son... what the Lord did for me'). Jesus reinterprets this: the Lord's Supper is Christian Passover, re-enacting and applying Christ's exodus from sin and death. Early Christians celebrated weekly (Acts 20:7), seeing the Table as central to Christian identity and worship. Paul's account emphasizes the meal's covenantal and memorial nature against Corinthian abuse.
Questions for Reflection
What does it mean that Christ's body was broken 'for you'—how does substitutionary atonement shape your approach to the Table?
How is 'remembrance' in the Lord's Supper different from ordinary memory—what does covenant renewal look like?
How often should churches celebrate the Lord's Supper, and what theology of the Table shapes that frequency?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me—Εὐχαριστήσας (eucharistēsas, having given thanks)—the term from which "Eucharist" derives. Jesus thanked the Father for the bread that symbolized His impending death—stunning faith. Ἔκλασεν (eklasen, he broke) is symbolic: breaking bread pictures His body broken on the cross.
This is my body, which is broken for you—Τοῦτό μού ἐστιν τὸ σῶμα τὸ ὑπὲρ ὑμῶν. The verb "is" has generated centuries of debate (transubstantiation, consubstantiation, memorialism). Paul's focus is hyper hymōn (for you)—substitutionary atonement. Christ's body broken for us, in our place, bearing our judgment. This do in remembrance of me (τοῦτο ποιεῖτε εἰς τὴν ἐμὴν ἀνάμνησιν)—anamnēsis (remembrance) is more than mental recall; it's covenant renewal, re-presenting and participating in the reality of Christ's death. The Table makes the past sacrifice present to faith.